最後一把游戲用英文怎麼說
Ⅰ 英語高手幫我! :游戲結束,你出局了」用英語怎麼說
「游戲結束,你出局了」的英語是:
1、The game is over,you're out!
2、Game's Over you're OUT!
3、Game over,you are loser!
4、This games is over,you are loser !
重點詞彙
游戲結束:game over
出局:out
(1)最後一把游戲用英文怎麼說擴展閱讀
英語句子,特別是書面語句子,一定要合乎語法邏輯。主要把握好以下幾點:
(1)主謂一致。
要寫一個句子,首先要弄清主語和謂語之間的關系,應該根據主語的人稱及數決定謂語的相應形式。
(2)代詞與其所代替的詞一致。
如:Each of the boys has a book now
(3)動詞的時態、語態要一致。
(4)避免句子片斷。
如:The football match was canceled , because it was raining all day
(5)避免句子接排。
句子接排與句子片斷正好相反,它是連續不斷的句子。
如:School was over , the students put their books away and went home
Ⅱ 游戲用英語怎麼說
游戲用英語表達為game,讀音為[ɡeɪm]。
重點詞彙解釋:
game
n. 游戲;比賽;獵物,野味
adj. 勇敢的
vi. 賭博
(1)相關短語:
game theory博弈論,對策論
ball game局面
(2)雙語例句:
He said he's game for a similar challenge next year.
他說明年他敢嘗試一次類似的挑戰。
game的用法:
game用作名詞的意思是游戲,運動,比賽,也可表示比賽中的一局,一盤或一場,比分,比賽規則。引申可表示策略,詭計,是可數名詞。
game也可指游戲或運動的器材,是可數名詞。game也可表示行業,行當,是可數名詞,屬非正式用法。
game作勇敢的,有決心的,敢作敢為的意思時在句中可用作定語或表語。
Ⅲ 游戲結束、重新開始用英語怎麼說
game over游戲結
try again (restart)重新開始
Ⅳ 幫我翻譯幾句英文 謝謝。最後一次飛車最後一次游戲再見、飛車告別飛車 把這幾句翻譯成英文 謝謝!
the last coaster the last game goodbye, Speed farewell Speed
Ⅳ 游戲結束,用英文怎麼說
游戲結束用英文表示為:Game over或者theendofthegame.
示例:
1、Gameover.Ihadtoacceptthatinlife,somewomenaresimplybetter.
游戲結束了,我必須接受事實,人生中有些女人就是比較出色。
2、Nosmallanimalstoeliminate,theendofthegame!
無小動物消除時,游戲結束!
(5)最後一把游戲用英文怎麼說擴展閱讀
Gameover,這句話的完整形式其實應該是Thisgame is over,但是在英語中,在書寫標題,標語等一些地方狹小,不便於使用完整形式的東西的時候經常省略一些無關緊要的詞,比如be動詞,冠詞等。
另外有些時候為了使句子緊湊,或使句子顯得更書面化一些,也可以省略一些詞,比如這里省略is和this就是這種情況。洋人們看到game over就會自然而然地想到This game is over,不會有歧義的。
Ⅵ 游戲里的最後一關,英語怎麼說
給你個標準的吧:The final clearance
望採納謝謝!
Ⅶ 各種游戲結局的英語寫法 例如: (goodend=好結局)
綜述如下:
GE:Good End,好結局。
BE:Bad End,壞結局。
TE:True End,真結局(意為真相,大多數游戲會給一個要麼治癒要麼致郁的展開)。
重點詞彙:end
英[end]
釋義:
n.最後部分,末尾;結束,結局;端點;目的;剩餘物,殘余;過世;部分,方面;半邊球場;城區;邊鋒
v.結束,終止
【名】(End)(英、德)恩德(人名)
n.(End)人名;(英、德)恩德
短語:
WEST END倫敦西區;西區;西端;西尾區
詞語使用變化:end
n.(名詞)
1、end的基本意思是「最後部分」「末尾」,引申可表示「端」「盡頭」「梢」「終止」「死去」等。
2、end還可作「目的」解,是可數名詞,說「達到目的」時常可與accomplish,achieve,attain,compass,gain,obtain,reach,secure,win等動詞連用。end作「結局」「結果」解時可加不定冠詞。
3、at one's end的意思是「在那裡」,指說話人或對方所在地,介詞at有時可省略。
Ⅷ 游戲結束的英文翻譯是game over還是game is over
game
over=this
game
is
over
這句話的完整形式其實應該是This
game
is
over,但是在英語中,在書寫標題,標語等一些地方狹小,不便於使用完整形式的東西的時候經常省略一些無關緊要的詞,比如be動詞,冠詞等。另外有些時候為了使句子緊湊,或使句子顯得更書面化一些,也可以省略一些詞,比如這里省略is和this就是這種情況。洋人們看到game
over就會自然而然地想到This
game
is
over,不會有歧義的。