七宗罪游戲英文對話是什麼
Ⅰ 求介紹七宗罪中英文劇情簡介
中文:
「暴食」、「貪婪」、「懶惰」、「嫉妒」、「驕傲」、「淫慾」、「憤怒」,這是天主教教義所指的人性七宗罪。城市中發生的連壞殺人案,死者恰好都是犯有這些教義的人。兇手故弄玄虛的作案手法,令資深冷靜的警員沙摩塞(摩根•弗里曼 Morgan Freeman 飾)和血氣方剛的新紮警員米爾斯(布拉德•皮特 Brad Pitt 飾)都陷入了破案的謎團中。他們去圖書館研讀但丁的《神曲》,企圖從人間地獄的描繪中找到線索,最後從宗教文學哲學的世界中找到了兇手作案計劃和手段的蛛絲馬跡。兇手前來投案自首,這令眾人都鬆了一口氣,以為案件就此結束,怎料還是逃不出七宗罪的殺人邏輯,這次兇手瞄準的目標,是那個犯了「憤怒」罪的人
英文:
"Gluttony", "greed", "lazy" and "envy", "proud" and "lust" and "angry", this is referred to in Catholic doctrine seven deadly SINS of human nature. Even bad homicide happened in the city, and the dead are guilty of these teachings. The murderer mystifying pranks, senior officers calmly Formosa plug (Morgan Freeman ) and soft new officers mills (Brad Pitt ) is in the investigation of the mystery. They go to the library reading Dante's the divine comedy, tried to find clues from describing the hell on earth, finally from the world of religious literature, philosophy, traces of the perpetrators plans and methods. The murderer to surrender, this makes them all loose 。
Ⅱ <七宗罪>最後一句台詞、中英文。
歐內斯特·海明威曾經寫過這樣一句話 Ernest Hemingway once wrote, 世界是美好的 是值得我們去奮斗的 the world is a fine place and worth fighting for. 我覺得後面半句說得很對 I agree with the second part.
Ⅲ 七宗罪的經典台詞(中英文對照)
William Somerset: If you kill him, He will win.
William Somerset:如果你殺死他,他就贏了。
John Doe: It's more comfortable for you to label me as insane.
John Doe:如果把我看成精神病人你會舒服些
David Mills: It's VERY comfortable.
David Mills:非常非常舒服。
David Mills: Wait, I thought all you did was kill innocent people.
David Mills:等等,我認為你殺死的都是無辜的人。
John Doe: Innocent? Is that supposed to be funny? An obese man... a disgusting man who could barely stand up; a man who if you saw him on the street, you'd point him out to your friends so that they could join you in mocking him; a man, who if you saw him while you were eating, you wouldn't be able to finish your meal. After him, I picked the lawyer and I know you both must have been secretly thanking me for that one. This is a man who dedicated his life to making money by lying with every breath that he could muster to keeping murderers and rapists on the streets!
John Doe:無辜?你是在開玩笑么?一個胖子……一個惡心的、站都站不起來的人;一個你在街上見到會指給你的朋友們看,然後你們一起嘲笑的人;一個你吃飯的時候看見會吃不下飯的人;在他之後,我選中了一個律師,我知道你們倆都會暗中感謝我這個選擇。這個人想的只是錢,為了掙錢他使出吃奶的勁說謊,然後把那些謀殺犯和強奸犯留在大街上!
David Mills: Murderers?
David Mills:謀殺犯?
John Doe: A woman...
John Doe:一個女人……
David Mills: Murderers, John, like yourself?
David Mills:謀殺犯,約翰,跟你自己一樣?
John Doe: (interrupts)A woman... so ugly on the inside she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside. A drug dealer, a drug dealing pederast, actually! And let's not forget the disease-spreading whore! Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. But that's the point. We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it. We tolerate it because it's common, it's trivial. We tolerate it morning, noon, and night. Well, not anymore. I'm setting the example. What I've done is going to be puzzled over and studied and followed... forever.
John Doe:(打斷)一個女人,她的內心是那麼醜陋,以至沒有美麗的外表她就活不下去。一個毒品販子,確切的說是一個販毒的!別忘了還有那個傳播疾病的妓女!只有在這個墮落人世里才能無愧地說這些人是無辜的,並且裝出正義的嘴臉。但這就是問題的關鍵。我們在每個街角、每個家庭中看見種種致命的罪行,並且還容忍它們。我們容忍它們因為它們是常見的、雞毛蒜皮的事。我們一天到晚都要忍受它們。好吧,再也不會這樣了。我豎立了典範。世人將我的所作所為進行思索、研究和效仿……直到永遠。
Ⅳ 七宗罪都有什麼英文怎麼拼
色慾(英語:lust)、暴食(英語:gluttony)、貪婪(英語:greed)、懶惰(英語:sloth)、暴怒(英語:wrath)、嫉妒(英語:envy)、傲慢(英語:pride)。
天主教稱七罪宗,或稱七大罪或七原罪,屬於天主教教義中對人類惡行的分類。歸入這一類別的,能夠直接形成其他不道德的行為或習慣。罪行按嚴重程度,從重到輕依次為傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食和色慾。
各種罪行其實環環相扣,所以各種各樣的動機也被假設成是與各種罪行相連。例如驕傲(過度迷戀自己)其實暗示了暴食(過分消耗或浪費食物),其餘各種罪行亦有相同的連系。每種罪行其實在表現出自視比神更重要,因而未能全心全意全神地投入去愛神。
(4)七宗罪游戲英文對話是什麼擴展閱讀:
貪婪:失控的慾望,是七宗罪中的重點。其他的罪惡只是無理慾望的補充。
淫慾:肉體的慾望,一般指過度貪求性愛的快樂。
暴食:饕餮的慾望,浪費食物或者過度放縱食慾,過分貪圖逸樂皆為暴食一罪。
嫉妒:財產的慾望,因對方擁有的財產比自己多而心懷怨恨(此處的財產並非限定於資產,更多的指才能)
懶惰:逃避的慾望,懶惰及浪費所造成的損失為懶惰一罪的產物。
傲慢:卓越的慾望,過分自信導致的自我迷戀,覺得自己處處都高人一等為傲慢。
憤怒:復仇的慾望,源於心底的暴躁、憎恨、憤怒,導致情緒失控而產生強烈的復仇慾望為暴怒。
Ⅳ 七宗罪 是什麼游戲
《七宗罪》(《7sin》)是由法國Monte Cristo公司開發的PC/PS2游戲,PS2中該游戲並未發行美版,歐版中只有法語、義大利語和西班牙語三種語言選擇。
界面介紹:
游戲的界面可以大致分為大地圖畫面、室內場景和小游戲場景。大地圖畫面中通過游標指向有藍色文字圍繞的建築,按滑鼠左鍵就可以進入該建築。室內的場景又可以分為走動狀態和交談狀態。在室內場景中許多設施都可以按功能鍵進入其小游戲場景,有詳細的按鍵提示。下面只分析室內場景中的系統。
(5)七宗罪游戲英文對話是什麼擴展閱讀:
游戲目的:
掌握了好感度升降的要點之後,通關也僅僅是時間問題了。另外,也許是歐美人注重過程多於結果,你不用指望攻略完成後可以象日式戀愛AVG那樣看到什麼精美的CG,這款游戲一切樂趣僅在於攻略的經過所帶給你的滿足感,至於通關後會有什麼,你就不要寄予厚望了。
Ⅵ 七宗罪是那七宗,求排名和英文翻譯還有每一宗大致的意思
七宗罪(the seven deadly sins):
傲慢 (Pride),嫉妒(Envy),暴怒(Wrath),懶惰(Sloth),
貪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及貪欲(Lust)
Ⅶ 七宗罪最後三個人在車里的對白英文台詞
Lt. William Somerset :who are you,John?Who are you really? John Doe :What do you mean?Lt. William Somerset :At this stage what harm can it do to tell us about yourself?John Doe :Dosen't matter.Who I am meanabsoultely nothing.You need to stay on your left up here.David Mills :So where are we heading?John Doe :You'll see.David Mills:We're not just going to pick two more bodies,are we? That wouldn't be shocking enough.We're got newspapers to think about,yeah? John Doe :Wanting people to listen…you can't just tap them on the shoulder anymore.You have to hit them with a sledge hammer.Then you'll notice you've gaot their strict attention.David Mills:But the question is…what makes you so special that people should listen?John Doe :I'm not special. I've never been exceptional.This is, though…what I'm doing.My work.David Mills:Your work,John?John Doe :Yes.David Mills:I don't see anything special about it,John.John Doe :That's not ture.David Mills:No,it is ture.and the funny thing is all this work,two monthsfrom now…no one's going to care,give a shit or remember.John Doe :You can't see the whole complete act yet…but when this is done…when it's finished…it's going to be…People will barely be able to comprehend…but they won't be able to deny.David Mills:Could the freak be any more vague?As far as master plans go…太多了,後面還有好多。。。累屎了,不知道你想要哪句啊?
Ⅷ 七宗罪的英文分別是什麼!
色慾(英語:lust)、暴食(英語:gluttony)、貪婪(英語:greed)、懶惰(英語:sloth)、暴怒(英語:wrath)、嫉妒(英語:envy)、傲慢(英語:pride)。
天主教稱七罪宗,或稱七大罪或七原罪,屬於天主教教義中對人類惡行的分類。歸入這一類別的,能夠直接形成其他不道德的行為或習慣。罪行按嚴重程度,從重到輕依次為傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食和色慾。
各種罪行其實環環相扣,所以各種各樣的動機也被假設成是與各種罪行相連。例如驕傲(過度迷戀自己)其實暗示了暴食(過分消耗或浪費食物),其餘各種罪行亦有相同的連系。每種罪行其實在表現出自視比神更重要,因而未能全心全意全神地投入去愛神。
(8)七宗罪游戲英文對話是什麼擴展閱讀:
受過古希臘神學及哲學的修士埃瓦格里烏斯·龐帝古斯定義出八種損害個人靈性的惡行,分別是暴食、色慾、貪婪、暴怒、懶惰、憂郁、虛榮及傲慢。龐義伐觀察到當時的人們逐漸變得自我中心,尤以傲慢為甚。
六世紀後期,教皇額我略一世將那八種罪行減至七項罪行,將虛榮並歸入傲慢;憂郁並歸入懶惰,並加入嫉妒。他的排序准則在於對愛的違背程度。其順次序為:傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食及色慾。
13世紀,道明會神父聖多瑪斯·阿奎納按照天主教教義中的「按若望格西安和教皇額我略一世的見解,分辨出教徒常遇到的重大惡行」,提出了現在的七宗罪。「重大」在這里的意思在於這些惡行會引發其他罪行的發生,例如盜賊的慾望源於貪婪。
Ⅸ 七宗罪的英文
the seven deadly sins。
起源:
七宗罪(8)七宗罪(Seven deadly sins),罪惡的來源有七種。13世紀道明會神父聖多瑪斯·阿奎納列舉出各種惡行的表現。天主教教義中提出「按若望格西安和宗教格里高利一世的見解,分辨出教徒常遇到的重大惡行」。
「重大」在這里的意思在於這些惡行屬於罪惡的來源,例如盜賊的慾望源於貪婪。
這些惡行最初是由希臘神學修道士龐義伐草撰出8種損害個人靈性的惡行,分別是暴食、淫慾、貪婪、暴怒、懶惰、傷悲、自負或傲慢。龐義伐觀察到當時的人們逐漸變得自我中心,尤以驕傲為甚。懶惰在這里指「精神上懶惰」。
Ⅹ 七宗罪游戲問題 求助!!!
下載個免CD補丁就行了
如果你下載的是網路上那些破解版的話 一般都會自帶免CD補丁
用虛擬光碟載入 資源管理器 會看到crack文件夾 把裡面的東西復制到游戲安裝目錄下就行了~!
實在沒有就去網上下載一個吧