当前位置:首页 » 游戏类别 » 游戏chunks什么意思

游戏chunks什么意思

发布时间: 2023-03-22 13:12:49

‘壹’ 询问游戏中英文的意思

星际争霸 台词 翻译(如XX所说!)
Terran

Marine(枪兵)

(出场00) You want a piece of me, boy?想要我的一部分吗,小子?
(闲聊00) We go move! 我们走吧!
(闲聊01) Are you gonna give me orders? 你是不是想给我发命令?
(闲聊02) Oh my god! He’s whacked! 我的天,他困了!
(闲聊03) I vote we frag this commander. 我建议我们干掉这个指挥官。
(闲聊04) How do I get out of this chicken (BEEP) outfit?! 我怎么才能从这个垃圾盔甲中出来?
(闲聊05) You want a piece of me, boy? 想要我的一部分吗,小子?
(闲聊06) If it weren’t for these damned neural implants you’d be a
smoldering crater by now! 如果不是因为这个混账的心灵灌输,我早把你变成弹坑了。
(Sti00) Ahh...That’s the stuff! 啊,就是它
(Sti01) Ahh...Yea! 啊,耶!
(选择00) Commander. 老大!
(选择01) Standin’ by. 待命中
(选择02) Checked up and good to go. 检查完毕,准备动身
(选择03) Give me something to shoot. 给我一个活靶子
(行动00) Go! Go! Go!
(行动01) Let’s move! 大家前进吧
(行动02) Outstanding! 非常明智!
(行动03) Rock ’n roll! 一起摇滚吧! (出自异性!)

Firebat(火兵)

(出场00) Need a light? 需要打火机吗?
(闲聊00) Is something burning? 有烧着了的东西吗?
(闲聊01) Haha, that’s what I thought. 哈哈,正如我想。
(闲聊02) I love the smell of napalm. 我喜欢汽油的味道!
(闲聊03) Nothing like a good smoke! 没有比抽烟更好的事了。
(闲聊04) Are you trying to get invited to my next barbecue? 你是否正在盼望我请你去吃烤肉?
(闲聊05) Got any questions about propane? 对丙烷有什么不懂的吗?
(闲聊06) Or, propane accessories? 噢,喷火的工具!
(选择00) Fire it up! 把它点着!
(选择01) 行动? 是?
(选择02) You got my attention. 你已经引起我注意了
(选择03) Wanna turn up the heat? 想把温度升高?
(行动00) Naturally. 很自然
(行动01) Slammin! 打击!
(行动02) You’ve got it. 你已经得到它了
(行动03) Let’s burn. 让我们燃烧吧

Ghost(原子弹兵)

(出场00) Somebody called for an exterminator? 有人正在找害虫终结者吗?
(闲聊00) You called down the thunder. 你把雷电招下来了
(闲聊01) Now reap the whirlwind. 现在我们来获得一点旋风!
(闲聊02) Keep it up! I dare ya. 准备好,我要向你挑战!
(闲聊03) I’m about to overload my aggression inhibitors. 我可能要多打点镇定剂
(选择00) Ghost reporting. 特种兵报告
(选择01) I’m here. 我在这里
(选择02) Finally! 终于!
(选择03) Call the shot. 下命令射击吧
(行动00) I hear that. 我听到它了
(行动01) I’m gone. 我已经出发了
(行动02) Never know what hit em. 从来就不知道要有多少进攻
(行动03) I’m all over it. 我已经超过它了

Vulture
(秃鹫车)
(出场00) All right, bring it on! 好啦,把它放下吧
(闲聊00) Something you wanted? 你想要什么吗?
(闲聊01) I don’t have time to f(BEEP)around! 我没时间瞎弄!
(闲聊02) You keep pushing it boy. 小子,你一直在推它
(闲聊03) And I’ll scrap you along with the aliens! 我想跟异形们一起把你撕碎!
(选择00) What do YOU want? 你想干嘛?
(选择01) Yeah? 是!
(选择02) I read ya, SIR. 我知道啦,老大!
(选择03) Somethin’ on your mind? 你想什么哪?
(行动00) Yeah, I’m going. 是,进发中!
(行动01) I dig. 我想挖洞
(行动02) No problem! 没问题
(行动03) Oh, is that it?哦,是这个吗?

Goliath(机器人)

(出场00) Goliath online. Goliath 准备完毕
(闲聊00) MilSpec ED-209 online. 军用 ED-209 准备完毕
(闲聊01) Checklist protocol initiated. 开始协议
(闲聊02) Primary ? level one diagnostic... 初级?诊断为一级
(闲聊03) USDA Selected. USDA 被选择
(闲聊04) FDIC approved. FDIC 通过核准
(闲聊05) Checklist Completed. SOB. 名单准备完毕
(选择00) Go ahead Tac-Com. 正在前进,指挥部
(选择01) Com-link online. 指挥部完成连接
(选择02) Channel open. 打开这个频道
(选择03) Systems functional. 系统功能
(行动00) Acknowledged HQ. 明白,指挥部
(行动01) Nav-com locked. 锁定海军指挥部
(行动02) Confirmed. 确认
(行动03) Target designated. 选定目标

Siege Tank(坦克)

(出场00) Ready to roll out! 准备出场
(闲聊01) I’m about to drop the hammer! 我可能要扔锤子了
(闲聊02) And dispense some indiscriminate justice! 然后来一次审判
(闲聊03) What is your major malfunction? 你的主要故障是什么?
(tra00) (切换为坦克)
(tra01) (切换为座地炮)
(选择00) 行动 sir! 是,长官!
(选择01) Destination? 目的地是哪?
(选择02) Identify target! 目标确定!
(选择03) Orders sir! 命令,老大?
(行动00) Move it! 前进
(行动01) Proceedin’. 有进展了
(行动02) Delighted to, sir! 我很高兴,老大
(行动03) Absolutely! 绝对!

SCV
(农民)
(出场00) SCV, good to go, sir. SCV可以开工了
(Err00) I can’t build it, something’s in the way. 我没法在这建,有东西挡道
(Err01) I can’t build there. 我没法在这建
(Min00) (采矿1)
(Min01) (采矿2)
(闲聊00) Come again, Captain? 队长,再来一遍!
(闲聊01) I’m not readin’ you clearly. 我不能听清楚你说什么。
(闲聊02) You ain’t from around here, are you? 你没必要在这逛游,不是吗?
(闲聊03) I can’t believe they put me in one of these things! 我没法相信他们把我放进了这么一堆东西里
(闲聊04) And now I go put up with this too? 我现在是否要把它们收拾起来?
(闲聊05) I told em I was claustrophobic, I go get ou here! 我告诉他们我有幽闭症,我必须出去!
(闲聊06) I’m locked in here tighter than a frog’s butt in a watermelonseed fight. 我在这里比青蛙在西瓜子里还要挤
(Tra00) ?

Dropship(运输机)

(出场00) Can I take your order? 我能得到你的命令吗?
(闲聊00) When removing your overhead luggage, please be careful. 拿你头上的行李时请注意
(闲聊01) In case of a water landing, you may be used as a flotationdevice. 由于要在水上降落,你可能要被当作漂浮装置
(闲聊02) To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you. 为了减重,请服下前面的催吐剂,然后吐到外面!
(闲聊03) Keep your arms and legs inside until this ride comes to a fulland complete stop. 停稳之前请不要把胳膊或腿伸到外面。
(选择00) Go ahead, HQ. 正在前进,司令部
(选择01) I’m listenin’. 我正在听
(选择02) Destination? 目的地?
(选择03) Input coordinates. 输入坐标
(行动00) In the pipe, five by five. 在机舱里五人一组
(行动01) Hang on, we’re in for some chop. 把稳,前方有气流!
(行动02) In transit, HQ. 正在运输,司令部。
(行动03) Buckle up! 系上安全带
(行动04) Strap yourselves in boys! 把你们绑紧,小子们
(行动05) I that. 收到!

Wraith(隐飞)

(出场00) Wraith awaiting launch orders. 幽灵战机等待起飞
(闲聊00) Last transmission breakin’ up...come back... 上次起飞没成功,再来一遍
(闲聊01) I’m just curious...why am I so good? 我只是好奇我为什么这么棒?
(闲聊02) I go get me one of these. 我必须得到其中之一
(闲聊03) You know who the best starfighter in the fleet is? 你知道舰队王牌飞行员是谁吧?
(闲聊04) Yours truly. 的确是你的
(闲聊05) Everybody go die sometime, Red. 每个人早晚得死,是吧?
(闲聊06) I am the invincible, that’s right. 我是无敌的,太对了
(选择00) Go ahead commander. 正在前进,总部
(选择01) Transmit coordinates. 传给我坐标
(选择02) Standin’ by. 待命
(选择03) Reporting in. 报告
(行动00) Coordinates received. 收到坐标
(行动01) Ack formation. 编队打击!
(行动02) Roger. 收到!
(行动03) Vector locked-in. 锁定无线电信号

Battlecruiser(战列舰)
(出场00) Battlecruiser operational. 大和舰准备完毕
(闲聊00) Identify yourself! 认识你自己!
(闲聊01) Shields up! Weapons online! 装甲、武器,准备好!
(闲聊02) Not equipped with shields? well then buckle up! 没有盔甲?那好,系上安全带
(闲聊03) We are getting WAY behind schele. 我们的进度拉得太远了
(闲聊04) I really have to go...number one. 我的确得争第一
(选择00) Battlecruiser reporting. 大和舰报告
(选择01) Receiving transmission. 收到!
(选择02) Good day, commander. 你好,指挥官!
(选择03) Hailing frequencies open. 随时敬礼
(Yam01) (大和炮1)
(Yam02) (大和炮2)
(行动00) Make it happen. 使它发生
(行动01) Set a course. 定一个路线
(行动02) Take it slow. 慢点
(行动03) Engage! 明白!

Science Vessel(科技球)

(出场00) Explorer reporting. 探险船报告
(闲聊00) I like the cut of your jib! 我喜欢你胳膊上的伤口
(闲聊01) E=MC...d’oh let me get my note. E=MC…?哦,我得准备个笔记本
(闲聊02) Ah, fusion, eh? I’ll have to remember that. 啊,融化,嗯?我得记下
(闲聊03) Eck, who set all these lab monkeys free? 谁把实验室里的猴子放出来的?
(闲聊04) I think we may have a gas leak! 我想我们可能漏气了!
(闲聊05) Do any of you fools know how to shut off this infernalcontraption? 你们这些笨蛋知道怎么把这个垃圾机器关掉吗?
(闲聊06) Ah...the ship.... out of danger? 啊,脱离危险了
(选择00) Ah, greetings command! 啊,老大好
(选择01) Transmit orders. 发射命令!
(选择02) Receiving headquarters! 收到,总部!
(选择03) We have you on visual. 我们得让你现形
(行动00) Let’s roll! 大家摇滚吧!
(行动01) Excellent! 非常棒!
(行动02) Commencing! 开始吧。
(行动03) Affirmative, sir. 同意,老大.

Medic(护士MM)

(出场00) Prepped and ready! 准备完毕
(闲聊00) I’ve already checked you out commander. 我已经把你查出来了,指挥官
(闲聊01) You want another physical? 你想要另一个身体?
(闲聊02) Turn your head an cough. 咳一下
(闲聊03) Ready for your sponge bath? 准备好纱布浴了吗?
(闲聊04) His EKG is flatlining! Get me a defib stat! 他的心跳很弱,给我起搏器!
(闲聊05) Clear! (bzzz)明白
(闲聊06) He’s dead, Jim. 吉姆,他死了!
(选择00) Need medical attention? 需要医护吗?
(选择01) Did someone page me? 有人叫我吗?
(选择02) State the nature of your medical emergency! 陈述一下你的紧急救护方法
(选择03) Where does it hurt? 哪疼?
(行动00) Right away! 马上!
(行动01) Stat! 立刻!
(行动02) I’m on the job! 我在工作!
(行动03) On my way. 在路上

Valkyrie(女武神)

(出场00) Valkyrie preed. Valkyrie 准备好了
(闲聊00) This is very interesting...but stupid. 这很好玩,就是傻了点
(闲聊01) I have ways of blowing things up. 我有把东西弄炸的方法
(闲聊02) You’re being very naughty. 你越来越淘气了
(闲聊03) Who’s your mommy? 你妈妈是谁?
(闲聊04) Blucher! (德语)
(闲聊05) (horses neighing) (马叫)
(选择00) Need something destroyed? 想干掉一些东西吗?
(选择01) I am eager to help. 我渴望帮助
(选择02) Don’t keep me waiting. 别让我再等了!
(选择03) Achtung! (德语)注意
(行动00) Of course, mein heir. 当然, mein heir.(德文)
(行动01) Perfect! 完美
(行动02) It’s showtime! 现在是“秀”时间
(行动03) Jawoll! (德语)好的
(行动04) Achtung! (德语)注意

基地

(Err00) Not enough minerals. 没有矿了
(Err01) Insufficient vespene gas. 瓦斯不够
(Err02) Additional supply depots required. 需要更多的食堂
(Err03) Landing sequence interrupted. 着陆顺序不对
(Err04) Inacceptable landing zone. 着陆点不对
(Err06) Not enough energy. 能量不够
(Upd00) Base is under ack. 基地遭受攻击
(Upd01) Your forces are under ack. 你的部队正在遭受攻击
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd03) Add-on complete. 附加建筑完成
(UPD04) Nuclear launch detected. 监测到核打击
(UPD05) Abandoning auxilorary structure. 建筑被污染
(UPD06) Upgrade complete. 升级完成
(Upd07) Nuclear missile ready. 核弹完毕!

Protess族

Zealot(狂徒)

(出场00) My life for Aiur! 我为Aiur而生!
(闲聊00) En Taro An! (神族语)
(闲聊01) All for the Empire! 一切为了帝国!
(闲聊02) Doom to all who threaten the homeworld. 如果谁威胁到了家园,厄运就会降临!
(选择00) What now calls? 现在做什么?
(选择01) Issah’Tu!(神族语)
(选择02) I long for combat! 我久盼战斗!
(选择03) G’hous! (神族语)
(行动00) Gau’gurah! (神族语)
(行动01) Thus I serve! 所以我服务
(行动02) Honor guide me! 荣誉指引着我
(行动03) For An! 为了 An!

Dragoon
(龙骑)
(出场00) I have returned. 我又卷土重来了!
(闲聊00) Unauthorized transmission. 不合法的信号
(闲聊01) Incorrect protocol. 协议不对!
(闲聊02) (BEEP)Drop your weapon. You have 15 seconds to comply. "嘟嘟"放下武器. 你有十五秒钟时间
(闲聊03) 5,4,3,2,1 (fire)5,4,3,2,1 "开火"
(选择00) Receiving. 收到!
(选择01) Awaiting instructions. 等待重建
(选择02) Transmit.传输信号
(选择03) Input command. 输入命令
(选择04) Glah’sos(神族语)
(选择05) Cah’karadahs(神族语)
(选择06) Make use of me. 发挥我的作用
(选择07) I am needed. 我是必需的
(行动00) Confirmed. 确认
(行动01) Initiating. 初始化!
(行动02) Loch’tide(神族语)
(行动03) Meto’rah (神族语)
(行动04) Commencing. 开始
(行动05) Nagat’soon (神族语)
(行动06) For vengeance. 为了复仇

High Templar(圣堂)

(出场00) Hasah-hurditum-hari! (神族语)
(闲聊00) Your thoughts betray you. 你的思想背叛了你!
(闲聊01) I see you have an appetite for destruction. 我发现你对毁灭很感兴趣
(闲聊02) And you learn to use your illusion. 试着去使用你的幻想
(闲聊03) But I find your lack of control disturbing. 但我发现你没法违背命令!
(选择00) Your thoughts? 你的想法?
(选择01) Saragh’ha! (神族语)
(选择02) I heed thy call. 我需要你的召唤
(选择03) State thy bidding. 言汝之命
(行动00) You think as I do. 你的想法就是我的做法
(行动01) It shall be done. 它应该完成了
(行动02) My path is set. 我的路径被设定了
(行动03) Ee’tahk (神族语)

Archon(执行官)

(出场00) The merging is complete! 合成完毕!
(闲聊00) It all looks so different on this side. 这样看什么都不一样了
(闲聊01) Break on through! 思想崩溃!
(闲聊02) It’s beautiful! 太美了!
(闲聊03) They should have sent a poet. 他们应该送来一位诗人
(选择00) We burn! 我们燃烧着!
(选择01) We need focus! 我们需要目标!
(选择02) Thorasoh’cahp (神族语)
(选择03) Power overwhelming. 力量无限!
(行动00) Destroy! 毁灭!
(行动01) Annihilate! 消灭!
(行动02) Obliterate! 抹去!
(行动03) Eradicate! 除去!

Scout(侦察机)

(出场00) Teleport successful. 心灵运输成功!
(闲聊00) Signal unstable. 信号不稳定
(闲聊01) Psionic Link dissipating. 心灵连接失效了?
(闲聊02) Adjusting neural transmission. 调整心灵信号
(闲聊03) (后退)
(闲聊04) ...reengaged(神族语)
(选择00) Awaiting command. 等候命令
(选择01) Standing by. 待命
(选择02) Contact. 联系
(选择03) Cho’gal (神族语)
(行动00) Chaos混乱!
(行动01) Koh’rahk(神族语)
(行动02) ...acknowledged明白
(行动03) It will be done. 马上完成

Arbiter(仲裁者)
(出场00) Warp field stabilized. 时空扭曲很稳定
(闲聊00) We sense a soul in search of answers. 在寻找答案时,我们才能感受到灵魂
(闲聊01) Do you seek knowledge of time travel? 你有关于时间旅行的知识吗?
(闲聊02) We’ll take that as a 行动. 我们将会同意
(闲聊03) And now for your first lesson. Hahaha. 现在开始第一课,哈哈哈
(闲聊04) Do you seek knowledge of time travel? 你有关于时间旅行的知识吗?
(选择00) We feel your presence. 我们感受到了你的存在
(选择01) Duras. 多长时间?
(选择02) Gun An向 An进发
(选择03) We are vigilant. 我们很警惕
(行动00) In Khast’meen(神族语)
(行动01) Jepahca’zoen(神族语)
(行动02) Gowron. (神族语)

Carrier(航母)

(出场00) Carrier has arrived! 航母到位!
(闲聊00) Our enemies are legion! 敌人太多了!
(闲聊01) And still you procrastinate!? 你仍然在耽误时间
(闲聊02) Command, or you will be relieved! 发命令吧,你会放心的
(闲聊03) This is not an idle threat! 这不是无聊的恐吓
(选择00) Instructions. 指令
(选择01) Your command? 你的命令
(选择02) Loh’Klahs(神族语)
(选择03) Ischk’nu? (神族语)
(行动00) Commencing. 准备好了
(行动01) Kokal’tulah(神族语)
(行动02) Gau’ju(神族语)
(行动03) Affirmative. 同意

Observer(叮当,他的这几句话真NB啊)
(闲聊00) I sense a soul in search of answers. 在寻找答案时我感受到了灵魂
(闲聊01) It sounds like...a huge, gargantuan, swollen, bloated mushroom!它听起来像一个巨大的、庞大的、浮肿的、膨胀的蘑菇
(闲聊02) One small step for man, one giant...(static) STOP POKING ME!!! 对于一个人是一小步,对整个人类是一大….别扎我!!!
(wi闲聊03) (电影)
(wi闲聊04) Warcraft zwei, jetzt als Exklusivedition mit dem Expansion
Set...4 Boostern und Zauberlehrbuch (德语)

Dark Templar (黑暗圣堂)
(出场00) An Toridas! (神族语)
(闲聊00) Your taunts are inadvised, Templar. 没法赞同你的污辱,祭司
(闲聊01) Do not provoke me to violence. 你想让我暴动吗???
(闲聊02) You can no more evade my wrath... 你没法逃避我的愤怒!
(闲聊03) ...Than you could your own shadow. 与你相比,我像你的影子一样无形
(选择00) 行动? 是?
(选择01) Zerashk gulida! (神族语)
(选择02) I’m waiting. 我正在等待
(选择03) Neraz Gulio. (神族语)
(行动00) For Aiur. 为了Aiur.
(行动01) Ner’mah! (神族语)
(行动02) So be it. 那么就成为它吧
(行动03) Very well. 非常棒

Corsair
(海盗飞机)
(出场00) It is a good day to die! 今天是去死的好日子
(闲聊00) Look at all the pretty lights! 看看那些漂亮的灯
(闲聊01) I wonder what this button does. 我想知道这个按钮是干吗的
(闲聊02) (BEEP) I think this was a BIG mistake. 我想这是一个大错误
(闲聊03) (唱歌1)
(闲聊04) (唱歌2)
(闲聊05) Zefram Cochrane, is that you? Zefram Cochrane,是你吗?
(闲聊06) What did you do to your hair? 你怎么弄你的头发???
(选择00) Ready for battle! 准备战斗
(选择01) May I be of service? 我需要服役吗?
(选择02) I stand ready. 准备完毕
(选择03) Let us ack. 我们一起攻击吧
(行动00) Excellent! 非常棒
(行动01) An Toridas! (神族语)
(行动02) Ah, at last! 啊,终于
(行动03) I thought you’d see it my way. 我想你一定知道它在我的路上。

Dark Archon(黑暗执行官)
(出场00) We are as one! 我们如同一人
(闲聊00) Must consume. 必须毁灭.
(闲聊01) Or oblivion will take us. 否则我们将被遗忘
(闲聊02) An, save me. An, 救救我!
(闲聊03) Darkness overpowering! 黑暗不可抗拒!
(选择00) Must have energy! 必须有力量
(选择01) We hear you. 我们听见你啦
(选择02) Thoughts in chaos! 在混乱中思考
(选择03) Must feed! 必须喂食
(行动00) We’ll go. 我们走
(行动01) Oblivion awaits! 等待赦免
(行动02) We move! 我们移动
(行动03) (呻吟)

基地
(Err00) You’ve not enough minerals. 你没有足够的矿石了
(Err01) You require more vespene gas. 你需要更多瓦斯
(Err02) You must construct additional pylons. 你必须建更多的能源塔
(Err06) Not enough energy. 能量不足
(Upd00) We are under ack! 正在遭受攻击
(Upd01) Your warriors have engaged the enemy. 你的战士遇到了敌人
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd04) Nuclear launch detected. 监测到核打击
(Upd06) Upgrade complete. 升级完成

Zerg族

生化自爆人 Infested Terran

(出场00) Live for the Swarm! 为群体而生
(闲聊00) I am wretched. 我是肮脏的
(闲聊01) But I am strong! 但我很强壮!
(闲聊02) I am the future. 我就是未来
(闲聊03) I am Zerg! 我属于虫族
(选择00) Ready to kill! 准备好杀戮
(选择01) Preed to die! 准备死啦
(选择02) Let me serve! 让我牺牲
(选择03) Sacrifice me! 用我献祭吧
(行动00) 行动! 是
(行动01) Immediately. 马上
(行动02) Gladly! 非常高兴
(行动03) For the Overmind! 为了 Overmind!

基地
(Err00) We require more minerals. 我们需要更多的矿
(Err01) We require more vespene gas. 我们需要更多瓦斯
(Err02) Spawn more overlords. 孵化更多宿主
(Err06) Not enough energy. 没有能量了
(Upd00) The hive cluster is under ack. 蜂房遭受攻击
(Upd01) Our forces are under ack. 我们的部队遭受攻击
(Upd02) Evolution complete. 进化完成
(Upd04) Nuclear launch detected. 监测到核打击

‘贰’ minecraft中1chunk的面积有多大

在minecraft中一个chunk的面积是16*16cm²。

Minecraft的世界发生在由立方体构成的三维网格中,每个立方体由特定种类的方块占据。方块的种类有很多;类似草、石头以及各种矿石这样的自然方块是在世界中随机生成的。

(2)游戏chunks什么意思扩展阅读:

我的世界游戏内容:

玩家

玩家是用户们在世界中控制的人物。当用户开始一个新游戏,玩家就会被放进由随机或指定的种子世界中,物品栏为空。玩家有10颗心的生命条,会受到来自敌对生物和其他玩家击中所产生的伤害。生命值可以通过吃食物或饮用特定药水来恢复。

饥饿值也是一个非和平模式的指标,随时间的推移将逐渐消耗,并且在疾跑时将会加剧消耗。食物可以恢复饥饿值。

玩家的皮肤可以在官网的资料或启动器中进行修改。

方块

Minecraft的世界发生在由立方体构成的三维网格中,每个立方体由特定种类的方块占据。

挖掘

正如游戏的名字那样,采矿是Minecraft(拆开分别是Mine和craft,意思分别为“挖矿”与“合成”)中的一项主要活动,采矿就是在地表以下去提取矿石以及其他材料。这些是对制作有助于生存有用的碧姿肆物品的关键。采矿可以从地表贯穿挖掘一个洞或通过一个天然洞穴往下走。

合成与烧炼

合成允许玩家使用其物品栏中的物品创建新的工具和方块。玩家可以在物品栏中的2×2的格子或工作台所提供的3×3的格子中进行合成。

烧炼除了燃料以外还需要一个熔炉,处理诸如铁矿石之类的方块悔轿让其成为更加有用的形态(例如铁锭)。

酿造及附魔

酿造会在酿造台中使用各种成分和水创建药水。它们储存在一个玻璃瓶中,玩家通过饮用它们或将其丢到其他生物身上去产生基于这种药水的基础成分的效果。

附魔是使用附魔台从而让盔甲、工具或武器得到升级。

生物(Mob,Mobiles的缩写)是动物或者其他居住在地图上的生物。它们包括:

僵尸:近战攻击,会召唤其他僵尸;

骷髅:拥有弓,会无尽地射箭;

蜘蛛:能跳跃非常远并会爬墙;

女巫:使用药水;

爬行者:附近有玩家时会爆炸。

罕见的生物包括:

蜘蛛骑士:骷髅骑着蜘蛛;

鸡骑士:小僵尸骑着鸡;

末影人:高的,有着黑色皮肤及紫色眼睛的生物,在玩家看着它们时变得敌对;

史莱姆:在史莱姆区块和沼泽地生成;

下界生物:

恶魂:会射出爆炸火球并主动攻击的飞行生物;

僵尸猪人:拿着金剑且中立;

烈焰人:能射出火球并能飞行;

岩浆怪:外观与史莱姆相似,但是可以跳得更高。

在末路之地存在着末影龙。

凋灵可以在任意维度建造出来。

被动型生物有:猪、牛、鸡、羊、兔子、鱿鱼。

还有四种可驯服的生物:狼、猫、马和鹦鹉。

村民是册旁NPC生物,它们会在村庄内生成,玩家可以与之交易获得稀有资源。 [13]

刌民:攻击玩家与村民,发动袭击(仅最新1.14版本)

下界

下界是我的世界的一个维度,可从主世界通过下界传送门到达。

它主要由地狱岩构成,并且会生成很多熔岩湖, 里面充满了僵尸猪人、烈焰人、恶魂、凋灵骷髅以及岩浆怪。

末路之地

末路之地是提供给玩家与末影龙战斗的维度。末路之地可以通过要塞中的末地传送门进入。

末路之地由末地石构成,里面充满了末影人。其内部也包含黑曜石柱以及治疗末影龙的末影水晶。

多人联机

我的世界的多人联机服务器已经开发出符合他们自己的规则及习惯,由它们的超级管理员以及管理者进行领导。

基于插件的服务器包括了金钱、交通工具、保护措施、RPG元素等更多功能。这些功能通常不需要修改用户客户端,可以通过聊天命令使用。

另一个在多人联机服务器中流行的游戏是掘一死战,游戏的主旨是拆掉对手脚下的方块,让对手从地板掉下去。

‘叁’ chunk网络用语是什么意思

chunk网络用语是大块的意思。

chunk 英 [tʃʌŋk] 美 [tʃʌŋk]

n. 厚块;厚片;大块;相当大的量;话语郑敬组成部分;组块。

例句:

.

他基猛们必须当心大块浮冰。

I'.

我已写出文章的大部分。

Theexamsare喊锋慎takeninbite-sizechunksovertwoyears.

这些考试零零碎碎,得两年才考完。

.

山崖上的一块石头在暴风雨中崩塌下来。

‘肆’ chunck 这个单词是什么意思 宽

没有chunck这个单词,应是:chunk .
chunk
英[tʃʌŋk] 美[tʃʌŋk]
n. 厚厚的一块; (升饥某旁笑搜物) 相当大运历的数量或部分; 强壮、结实的马;
[例句]They had to be careful of floating chunks of ice.
他们必须当心大块浮冰。
[其他] 复数:chunks

‘伍’ 如何提升英语的语言能力

有一个关键词是meaningful expressions,也就是有意义的表达,那么什么是有意义的表达?也可以叫它们chunk expressions,举几个特别简单的而且我们经常会用到的例子:good morning, excuse me, thank you, good night,这些都是 chunks .

也就是说,这是一些固定的表达,我们可以把它们当成一个“大块”来记忆,chunks,脊首就是大块的意思。

提高了语法水平不等于提高了语言能力,同时也就不等于提高成绩。

我们说excuse me或者good morning的时候不会思考它们的语法是怎么回事。

可能80%的人,都不会去管这些固定搭配的语法问题,为什么?因为有安全感,知道这个一定不会错,所以不会去问为什么。

那么为什么就会有人纠结,I’m having a class和I’m taking a class之间谁对谁错或者有何不同,就是因为这两个句子出现的频率不足以让你们有安全感。但其实这两个句子,用哪个都可以,都是对的。

这就是为什么chunks是今日关键词,只要有了很多chunks在脑海中,起码就会积累一定历野敬的语感了。语感,永远要比语法重要。

学习中文的时候,有没有特别关注过语法?我们会在意这两个句子的哪个对哪个错吗:

1. 书,我买了。

2. 我买了书。

这两个句子都是对的,只不过第一个句子强调了书,它们的意思是完全一样的,第一个句子是topic comment sentence,话题句。

第二个就是我们最普通的主语+动词+宾语的SVO句。是不是看到中文语法,就有一种,累觉不爱的感觉?我们可在学中文的过程中,没碰过这种东西啊!所以为什么我们要那么在意英文的语法呢?

说实话,我是开始研究对外汉语教育后,才了解了一部分中文语法,那时候觉得,中文竟然有语法啊!

原来中文的语法的用处只有一个:就是在解决一些学生稀奇古怪的问题的时候会用到 ,比如为什么我可以说我家,但不能说我锅,必须说我的锅。除非真的要去研究这方面的教育,或者去解释一些母语者都难以解释的问题时,需要搬出语法,其他时候你并不需要语法。

对于学英语的我们,这是同理的。我们并不需要知道很多复杂的语法,我们只需要知道这个语言怎么用,所以记忆很多chunks对我们来说是一件必不可少的事情。

我们在学习肢慎中文的时候,会读一些书,然后可能会把自己喜欢的书里的句子抄下来,然后去背,这样我们就能更好的去使用中文。其实我们在阅读英文原着的时候,可以做同样的事情,在每一天的阅读里找出来自己喜欢的句子,然后去记忆它们,久而久之就会发现自己对于英语的应用会越来越流利,以及我们对于语法也不会纠结那么多了。

‘陆’ 我的世界java版chunk-relative什么意思

我的世界java版chunk-relative是肆辩清指你所处的区块位置。区块灶凯是指16×256×16大小的长方体,游戏有很多内容与区块有关,例如每次只更新你所处的3×3区块以及出生点附近的区块裂前,其他地方保持不变。

‘柒’ chunks是什么意思

chunks

And her hands were like two frozen chunks of tundra. I took some cold medicine to… I took cold medicine.

她的手又冰又糙,像两大块冻土。然后我吃了点感冒药,就...我吃了感冒药。

—《生活大爆炸 第十季》

热点内容
绝地求生未来之役比赛为什么进不去 发布:2023-08-31 22:07:08 浏览:1438
dota2位置什么意思 发布:2023-08-31 22:00:04 浏览:871
lol电竞是什么样子 发布:2023-08-31 21:58:40 浏览:1331
绝地求生八倍镜的那个圆圈怎么弄 发布:2023-08-31 21:58:31 浏览:1420
lol龙龟一个多少金币 发布:2023-08-31 21:55:07 浏览:781
王者如何改游戏内名称 发布:2023-08-31 21:55:06 浏览:1070
游戏主播打广告是什么意思 发布:2023-08-31 21:55:06 浏览:1760
绝地求生如何免费拿到ss7赛季手册 发布:2023-08-31 21:52:13 浏览:951
pgg是哪个国家的战队lol 发布:2023-08-31 21:52:07 浏览:831
一个人的时候才发现游戏很没意思 发布:2023-08-31 21:49:24 浏览:1465